فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

Popular Translations

Muhammad Asad

and then storming on with a tempest's force

Arthur John Arberry

storming tempestuousl

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Which then blow violently in tempestuous Gusts

Arabic

فَٱلۡعَـٰصِفَـٰتِ عَصۡفࣰا ۝٢

Transliteration (2021)

fal-ʿāṣifāti ʿaṣfa